Вы сейчас просматриваете Творческий вечер писателя Гузель Яхиной

Творческий вечер писателя Гузель Яхиной

  • Автор записи:

По приглашению руководителя Русского центра д-ра Вольфганга Шелике и при действенной поддержке директора Российского центра науки и культуры в Берлине П.А.Извольского в Русском центре Немецко-русского института культуры побывали известный российский писатель Гузель Яхина (Москва) вместе с переводчиком её романов на немецкий язык Хельмутом Эттингером (Берлин), а также автор и журналист Ирмтрауд Гучке (Берлин). Гузель Шамилевна уже посещала нас 8 октября 2017 г., когда в тот же день мы вместе открыли памятную доску в честь Марины Цветаевой на вилле «Норвежский дом», в котором гостили в начале 20-го века юные сёстры Цветаевы. Молодой российский автор частый и желанный гость в саксонской столице. В феврале 2018 г. она представила в Центральной городской библиотеке роман «Зулейха открывает глаза», переведенный на 31 язык, в апреле мы и все участники «Тотального диктанта 2018 г.» слушали и писали её текст в авторском исполнении, а 23 октября  2019 г. она познакомила читателей со своим новым романом «Дети мои» (в нем.переводе Wolgakinder). Гельмут Эттингер, переводчик с русского, английского и китайского языков, открыл немецким читателям ранее неизвестные произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова, Полины Дашковой, Дарьи Донцовой, Зинаиды Гиппиус, а также Михаила Горбачева, Генриха Киссинджера и многих других политиков, с которыми он познакомился, когда был личным переводчиком лидера ГДР Эрика Хонеккера. Гости дали интервью корреспонденту «Московской немецкой газеты» Лизе Петцольд и докторанту Дрезденского технического университета, молодому философу Алексею Яковлеву. Творческая встреча с нашими гостями проходила в Фестивальном зале Новой ратуши Дрездена под аккомпанемент известного аккордеонного дуэта Крачковских. В фойе ратуши можно было познакомиться с выставками «Немецкое Поволжье. Неоконченная фотолетопись» и «История немцев Санкт-Петербурга». Наше приглашение к участию в научном сопровождении выставок вызвало неожиданную отрицательную реакцию представителя Федерального института культуры и истории немцев в Восточной Европе (BKGE) Ганса-Христиана Петерсена, который отказал Немецко-русскому институту как в своём приветствии, так и в возможной дальнейшей кооперации на основании того, что наш институт, по его словам, «является одним из двух немецких Русских центров, ставших частью антизападных и антиевропейских программ Русского мира, что они, как институт культуры и истории немцев в Восточной Европе, не поддерживают. Русский мир не может, — с их точки зрения, быть эквивалентным партнёром для кооперации, т.к. является высокопроблематичным геополитическим проектом российского правительства». Хорошим опровержением этой странной позиции правительственного учреждения стал переполненный зал дрезденской ратуши, собравший в это день около 250 человек. Наши зрители задали гостям много интересных вопросов, а также выразили глубокую обеспокоенность нынешним состоянием германо-российских отношений, призвав деятелей культуры наших стран объединить усилия для преодоления кризиса.