Ganna-Maria Braungardt (Übersetzerin)
geboren: 1956 in Crimmitschau
Nach Abschluss ihres Studiums der russischen Sprache und Literatur wurde Ganna-Maria Braungardt 1980 wissenschaftliche Mitarbeiterin des an der Akademie der Wissenschaften der DDR angesiedelten Zentralinstuts für Literaturgeschichte. Von 1985 bis 1990 arbeitete sie als Lektorin im Verlag Volk und Welt und wagte schließlich den Schritt in die Selbstständigkeit – mit Erfolg! Heute gehört sie zu den gefragtesten literarischen Übersetzerinnen aus dem Russischen. Wir verdanken ihr unter anderem Übersetzungen der Werke von Boris Akunin, Polina Daschkowa, Ljudmila Ulitzkaja und vieler anderer russischer Autoren.
Ganna-Maria Braungardt besuchte das DRKI am 5. Dezember 2001.